Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重新经历一次和刚刚过去一年一样
经历了。
Je ne voulais pas refaire une année comme celles que je viens de faire.
我不想再重新经历一次和刚刚过去一年一样
经历了。
Tu es de celles qu’on invite toujours, persuadé que tu sauras mettre une bonne ambiance.
大家总是会邀请你参加聚会,因为觉得你会带动良好气氛。
Les paroles de Pascal sont surnaturellement proches de celles du Bouddhisme.
帕斯卡话
奇地表述出了佛教
思想。
J'ai aimé tes photos et celles de Marc.
我喜欢你照片和马克
(照片)。
L’expression de celles qui font semblant de ne pas comprendre.
让人感觉无法理解表达方式。
L'air se déplace des régions de haute pression à celles de basse pression.
空气从高压地区向低压地区移动。
Mange ta pomme seulement, ne regarde pas celles des autres.
吃你自己苹果就好了,别看别人
。
Elles ne présentent pas non plus de caractéristiques différentes de celles des réclamations antérieures.
它们也没有提出有别于原“C”类索赔方案中提出索赔
特点。
L'Autorité palestinienne a retiré 258 réclamations parmi celles qui avaient été soumises par ce bureau.
巴勒斯坦权力机构从发自巴勒斯坦权力机构约旦办事处索赔中撤回了258份索赔。
Les activités d'assistance des organismes des Nations Unies sont complémentaires de celles menées par l'Autorité.
联合国机构进行援助活动补充联盟
援助活动。
Ces questions importantes sont au nombre de celles faisant l'objet du présent rapport.
现将在本报告正文中讨论
和其他一
重要问题。
Les PME, surtout celles des pays en développement, étaient particulièrement touchées.
特别是发展中国家中小型企业尤其受到影响。
La comparaison entre les données de 1996-1997 et celles de 1998-1999 laisse apparaître certains progrès.
如果比较1998-1999学年和1996-1997学年,可以发现,有迹象表明正在朝着一更加平等
状况发展。
Pour éliminer la pauvreté, il faut beaucoup plus de ressources que celles actuellement disponibles.
减贫需要资源远远超过现有
水平。
Les dispositions de ce règlement sont les mêmes que celles mentionnées plus haut.
该条例规定与上文所述
规定类似。
Je tiens à exprimer mes condoléances et celles du Gouvernement irlandais aux familles des victimes.
我谨在此表示爱尔兰政府和我本人对被害者家属深表同情。
Les prévisions de dépenses doivent être comparables à celles de missions analogues et d'égale durée.
拟议所需经费应比照性质和任务期限相似其他特派团。
Les ressources consacrées aux mesures d'adaptation et celles destinées au développement économique sont quasiment indissociables.
适应供资和经济发展供资几乎不可分割。
Les préoccupations internationales sont aussi celles des religions du monde entier.
世界议程也是世界各
宗教
议程。
Nous ne devons pas laisser ces vues extrêmes éclipser celles de la majorité.
我们决不能允许极端看法使多数和主流
看法蒙上阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false